[Problem and Solution] Reducing food waste

Nowadays people waste a lot of food that was bought from shops and restaurants. Why do you think people waste food? What can be done to reduce the amount of food they throw away?

Nguyên nhân: 

Mọi người thường lấy rất nhiều đồ ăn tại các nhà hàng tự chọn để đáng tiền

Nhiều người mua đồ ăn số lượng lớn để được giảm giá nhưng ăn không hết

Nhiều nơi không biết bảo quản thực phẩm tươi sống nên đồ dễ hư 

Causes:

People want to get their money’s worth at buffets

People overbuy to get a larger discount, but end up wasting food when it expires

Many regions still do not have proper food storage practices causing spoilage

Cách giải quyết:

Các nhà hàng nên phạt các khách hàng nếu họ để lại nhiều thức ăn thừa

Người tiêu dùng nên có ý thức trong việc mua thức ăn để tránh phí phạm qua việc giáo dục

Chính phủ cần kiểm tra và hướng dẫn các địa điểm bán thực phẩm tươi sống để đảm bảo thức ăn được bảo quản đúng cách

Siêu thị hay nhà hàng nên gửi các thức ăn thừa / sản phẩm gần hết hạn nhưng còn sử dụng được cho các tổ chức từ thiện 

Solutions:

Restaurants / Buffets should fine customers if they waste food

Citizens should be made aware of the negative consequences of food waste through education 

The government should instruct and enforce proper food storage laws at markets and eateries

Restaurants and supermarkets should donate surplus food to charitable organizations

In recent years, a substantial amount of purchased food ends up being discarded, leading to food waste. This essay will discuss the factors contributing to this wasteful behavior and the steps that authorities as well as businesses should take to address it. 

One primary reason for food waste is overbuying. Nowadays, it is becoming more common for eateries as well as supermarkets to promote bulk buying for more substantial discounts. While this practice is useful for families, individuals who end up buying more food than they need often resort to discarding them after the food expires. Moreover, many lack the awareness and understanding of proper food storage. In Vietnam, it is still commonplace for many regions to have wet markets where fish and meat are sold fresh on display without refrigeration. A large amount of fresh products being sold outdoors can lead to premature spoilage, resulting in more food waste.   

To tackle this issue, it is essential for both governments and their citizens to work hand in hand. Firstly, there should be classes which educate youths on food safety and storage at school so that they are aware of proper storage practices. Along with this, governments should raise awareness about the consequences of food waste through educational leaflets or television commercials. Additionally, businesses like grocery stores and supermarkets can expand their donation programs for fresh goods. Instead of disposing items that are close to their expiration dates but still safe for consumption, supermarkets could redirect these edible products to charitable organizations

In conclusion, though the issue of food waste is a consequence of overbuying and ineffective food management practices, governments and businesses can effectively combat it by raising their citizens’ awareness, education, as well as charitable initiatives.

Wasteful (adj) /ˈweɪstfəl/:

  • Vietnamese definition: Lãng phí, phung phí
  • Example sentence: “Using disposable plastic is wasteful and harmful to the environment.”
  • Vietnamese translation: “Sử dụng nhựa dùng một lần là lãng phí và có hại cho môi trường.”

Overbuying (v) /ˌoʊvərˈbaɪɪŋ/:

  • Vietnamese definition: Mua quá nhiều, mua quá mức
  • Example sentence: “Overbuying during sales can lead to unnecessary expenses.”
  • Vietnamese translation: “Mua quá nhiều trong các đợt giảm giá có thể dẫn đến chi phí không cần thiết.”

Eateries (n) /ˈiːtəriz/:

  • Vietnamese definition: Những quán ăn nhỏ, nhà hàng nhỏ
  • Example sentence: “The neighborhood is known for its diverse eateries offering various cuisines.”
  • Vietnamese translation: “Khu vực này nổi tiếng với các quán ăn đa dạng cung cấp các loại ẩm thực khác nhau.”

Bulk Buying (phrase):

  • Vietnamese definition: Mua sỉ, mua số lượng lớn
  • Example sentence: “Bulk buying can result in cost savings for businesses.”
  • Vietnamese translation: “Mua sỉ có thể dẫn đến việc tiết kiệm chi phí cho doanh nghiệp.”

Discarding (v) /dɪsˈkɑːrdɪŋ/:

  • Vietnamese definition: Vứt bỏ, loại bỏ
  • Example sentence: “Proper recycling reduces the amount of waste discarding into landfills.”
  • Vietnamese translation: “Quy trình tái chế đúng đắn giảm lượng rác được vứt bỏ vào đất.”

Wet Markets (n) /wɛt ˈmɑrkɪts/:

  • Vietnamese definition: Chợ ẩm, chợ tươi sống
  • Example sentence: “Wet markets are common in Asia, selling fresh produce and seafood.”
  • Vietnamese translation: “Chợ ẩm phổ biến ở châu Á, bán các sản phẩm tươi sống và hải sản.”

Premature (adj) /ˌpriːməˈtjʊr/:

  • Vietnamese definition: Quá sớm, không đúng lúc
  • Example sentence: “Making a decision without sufficient information can be premature.”
  • Vietnamese translation: “Đưa ra quyết định mà không có đủ thông tin có thể là quá sớm.”

Spoilage (n) /ˈspɔɪlɪdʒ/:

  • Vietnamese definition: Sự hỏng hóc, sự làm hỏng
  • Example sentence: “Proper storage prevents the spoilage of perishable goods.”
  • Vietnamese translation: “Việc lưu trữ đúng cách ngăn chặn sự hỏng hóc của hàng hóa dễ hỏng.”

Raise Awareness (phrase):

  • Vietnamese definition: Nâng cao nhận thức
  • Example sentence: “Social media campaigns can help raise awareness about environmental issues.”
  • Vietnamese translation: “Các chiến dịch truyền thông xã hội có thể giúp nâng cao nhận thức về vấn đề môi trường.”

Leaflets (n) /ˈliflɪts/:

  • Vietnamese definition: Tờ rơi quảng cáo, tờ quảng cáo
  • Example sentence: “Volunteers distributed leaflets to inform the community about the event.”
  • Vietnamese translation: “Tình nguyện viên phân phối tờ rơi để thông báo cho cộng đồng về sự kiện.”

Disposing (v) /dɪˈspoʊzɪŋ/:

  • Vietnamese definition: Vứt bỏ, xử lý
  • Example sentence: “Properly disposing of electronic waste is essential for environmental protection.”
  • Vietnamese translation: “Việc vứt bỏ đúng cách rác điện tử là quan trọng để bảo vệ môi trường.”

Redirect (v) /ˌriːdɪˈrɛkt/:

  • Vietnamese definition: Chuyển hướng, điều hướng lại
  • Example sentence: “The organization decided to redirect funds to support education programs.”
  • Vietnamese translation: “Tổ chức quyết định chuyển hướng nguồn lực để hỗ trợ các chương trình giáo dục.”

Edible Products (phrase):

  • Vietnamese definition: Sản phẩm có thể ăn được
  • Example sentence: “Check the expiration date of edible products before consuming them.”
  • Vietnamese translation: “Kiểm tra ngày hết hạn của sản phẩm có thể ăn được trước khi sử dụng.”

Charitable Organizations (phrase):

  • Vietnamese definition: Tổ chức từ thiện
  • Example sentence: “Charitable organizations provide support to those in need.”
  • Vietnamese translation: “Các tổ chức từ thiện cung cấp hỗ trợ cho những người cần giúp đỡ.”

Charitable Initiatives (phrase):

  • Vietnamese definition: Những sáng kiến từ thiện
  • Example sentence: “Companies often participate in charitable initiatives to give back to the community.”
  • Vietnamese translation: “Các công ty thường tham gia vào những sáng kiến từ thiện để trả lại cho cộng đồng.”

Related Articles

Responses

Your email address will not be published. Required fields are marked *